WB01511_.gif (114 bytes)  Contents    WB01512_.gif (115 bytes)


²Ä¤C³¹

1 ¡u§A­Ì¤£­n½×Â_¤H¡A§K±o§A­Ì³Q½×Â_¡C

1 "Do not judge, or you too will be judged.

2 ¦]¬°§A­Ì«ç¼Ë½×Â_¤H¡A¤]¥²«ç¼Ë³Q½×Â_¡F§A­Ì¥Î¬Æ»ò¶q¾¹¶qµ¹¤H¡A¤]¥²¥Î¬Æ»ò¶q¾¹¶qµ¹§A­Ì¡C

2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

3 ¬°¬Æ»ò¬Ý¨£§A§Ì¥S²´¤¤¦³«f¡A«o¤£·Q¦Û¤v²´¤¤¦³±ç¤ì©O¡H

3 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

4 §A¦Û¤v²´¤¤¦³±ç¤ì¡A«ç¯à¹ï§A§Ì¥S»¡¡G¡y®e§Ú¥h±¼§A²´¤¤ªº«f¡z©O¡H

4 How can you say to your brother, `Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?

5 §A³o°²«_¬°µ½ªº¤H¡I¥ý¥h±¼¦Û¤v²´¤¤ªº±ç¤ì¡AµM«á¤~¯à¬Ý±o²M·¡¡A¥h±¼§A§Ì¥S²´¤¤ªº«f¡C

5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

6 ¤£­n§â¸tª«µ¹ª¯¡A¤]¤£­n§â§A­Ìªº¬Ã¯]¥á¦b½Þ«e¡A®£©È¨e½î½ñ¤F¬Ã¯]¡AÂà¹L¨Ó«r§A­Ì¡C¡v

6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

7 ¡u§A­Ì¬è¨D¡A´Nµ¹§A­Ì¡F´M§ä¡A´N´M¨£¡F¥nªù¡A´Nµ¹§A­Ì¶}ªù¡C

7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

8 ¦]¬°¤Z¬è¨Dªº¡A´N±oú¦¡F´M§äªº¡A´N´M¨£¡F¥nªùªº¡A´Nµ¹¥L¶}ªù¡C

8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

9 §A­Ì¤¤¶¡½Ö¦³¨à¤l¨D»æ¡A¤Ïµ¹¥L¥ÛÀY©O¡H

9 "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?

10 ¨D³½¡A¤Ïµ¹¥L³D©O¡H

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

11 §A­ÌÁöµM¤£¦n¡A©|¥Bª¾¹D®³¦nªF¦èµ¹¨à¤k¡A¦óªp§A­Ì¦b¤Ñ¤Wªº¤÷¡A°Z¤£§ó§â¦nªF¦èµ¹¨D¥Lªº¤H¶Ü¡H

11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!

12 ©Ò¥H¡AµL½×¦ó¨Æ¡A§A­ÌÄ@·N¤H«ç¼Ë«Ý§A­Ì¡A§A­Ì¤]­n«ç¼Ë«Ý¤H¡A¦]1¬°³o´N¬O«ßªk©M¥ýª¾ªº¹D²z¡C¡v

12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

13 ¡u§A­Ì­n¶i¯¶ªù¡C¦]¬°¤Þ¨ì·À¤`¡A¨ºªù¬O¼eªº¡A¸ô¬O¤jªº¡A¶i¥hªº¤H¤]¦h¡F

13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

14 ¤Þ¨ì¥Ã¥Í¡A¨ºªù¬O¯¶ªº¡A¸ô¬O¤pªº¡A§äú¦ªº¤H¤]¤Ö¡C¡v

14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

15 ¡u§A­Ì­n¨¾³Æ°²¥ýª¾¡C¥L­Ì¨ì§A­Ì³oùبӡA¥~­±©Üú¦¦Ï¥Ö¡AùØ­±«o¬O´Ý¼Éªº¯T¡C

15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

16 ¾Ìú¦¥L­ÌªºªG¤l¡A´N¥i¥H»{¥X¥L­Ì¨Ó¡C¯ð´Æ¤W°Z¯àºK¸²µå©O¡Hã°òÔùØ°Z¯àºKµLªáªG©O¡H

16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

17 ³o¼Ë¡A¤Z¦n¾ð³£µ²¦nªG¤l¡A±©¿WÃa¾ðµ²ÃaªG¤l¡C

17 Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

18 ¦n¾ð¤£¯àµ²ÃaªG¤l¡FÃa¾ð¤£¯àµ²¦nªG¤l¡C

18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

19 ¤Z¤£µ²¦nªG¤lªº¾ð´N¬å¤U¨Ó¡A¥á¦b¤õùØ¡C

19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

20 ©Ò¥H¡A¾Ìú¦¥L­ÌªºªG¤l´N¥i¥H»{¥X¥L­Ì¨Ó¡C¡v

20 Thus, by their fruit you will recognize them.

21 ¡u¤ZºÙ©I§Ú¡y¥D°Ú¡A¥D°Ú¡zªº¤H¤£¯à³£¶i¤Ñ°ê¡F±©¿W¿í¦æ§Ú¤Ñ¤÷¦®·Nªº¤H¤~¯à¶i¥h¡C

21 "Not everyone who says to me, `Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.

22 ·í¨º¤é¥²¦³³\¦h¤H¹ï§Ú»¡¡G¡y¥D°Ú¡A¥D°Ú¡A§Ú­Ì¤£¬O©^§Aªº¦W¶Ç¹D¡A©^§Aªº¦W»°°­¡A©^§Aªº¦W¦æ³\¦h²§¯à¶Ü¡H¡z

22 Many will say to me on that day, `Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?

23 §Ú´N©ú©ú¦a§i¶D¥L­Ì»¡¡G¡y§Ú±q¨Ó¤£»{ÃѧA­Ì¡A§A­Ì³o¨Ç§@´cªº¤H¡AÂ÷¶}§Ú¥h§a¡I¡z¡v

23 'Then I will tell them plainly, `I never knew you. Away from me, you evildoers!

¡°¡°¸Ö½g 6:8§A­Ì¤@¤Á§@Ä^ªº¤H¡AÂ÷¶}§Ú§a¡I¦]¬°­C©MµØÅ¥¤F§Ú«s­úªºÁn­µ¡C

24 ¡u©Ò¥H¡A¤ZÅ¥¨£§Ú³o¸Ü´N¥h¦æªº¡A¦n¤ñ¤@­ÓÁo©ú¤H¡A§â©Ð¤l»\¦b½Y¥Û¤W¡F

24 "'Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.

25 «B²O¡A¤ô¨R¡A­·§j¡A¼²ú¦¨º©Ð¤l¡A©Ð¤lÁ`¤£­Ë¶ò¡A¦]¬°®Ú°ò¥ß¦b½Y¥Û¤W¡C

25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

26 ¤ZÅ¥¨£§Ú³o¸Ü¤£¥h¦æªº¡A¦n¤ñ¤@­ÓµLª¾ªº¤H¡A§â©Ð¤l»\¦b¨F¤g¤W¡F

26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

27 «B²O¡A¤ô¨R¡A­·§j¡A¼²ú¦¨º©Ð¤l¡A©Ð¤l´N­Ë¶ò¤F¡A¨Ã¥B­Ë¶ò±o«Ü¤j¡C¡v

27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."

28 ­C¿qÁ¿§¹¤F³o¨Ç¸Ü¡A²³¤H³£§Æ©_¥Lªº±Ð°V¡F

28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

29 ¦]¬°¥L±Ð°V¥L­Ì¡A¥¿¹³¦³Åv¬`ªº¤H¡A¤£¹³¥L­Ìªº¤å¤h¡C

29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.


WB01511_.gif (114 bytes)  Contents    WB01512_.gif (115 bytes)